-
1 cousin seven times removed
(cousin seven (или several) times removed (тж. Scotch cousin))дальний родственник; ≈ седьмая вода на киселеMy grandfather's brother's daughter... rabbit it! I have forgot the degree; but this I know that she and I are cousins seven times removed. (T. Smollet, ‘Roderick Random’, ch. XVIII) — Дочь брата моего дедушки... черт возьми! Я не знаю, кем она мне приходится, одно могу сказать - седьмая вода на киселе.
I have no deserving nephew or Scotch cousin. (OED) — У меня нет достойного племянника и даже хотя бы дальнего родственника.
Large English-Russian phrasebook > cousin seven times removed
-
2 кисель
муж. () kissel он мне десятая/седьмая вода на киселе разг. ≈ we are related only through Adamкисел|ь - м.
1. kissel (fruit juice, milk etc. thickened with potato flour) ;
2. разг. (о человеке) wet rag;
он такой ~ he`s so spineless;
седьмая вода на ~е second cousin twice removed;
за семь вёрст ~я хлебать е go* on long way for nothing, е go* on fool`s errand. -
3 cousin
ˈkʌzn сущ.
1) двоюродный брат, кузен;
двоюродная сестра, кузина second cousin ≈ троюродный брат;
троюродная сестра Syn: first cousin, cousin german
2) а) родственник Syn: relative, relation, kinsman, relative б) дальний родственник по линии бабушки или дедушки
3) титул, применяемый лицом королевского рода в обращении к другому лицу королевского рода (а также пэру, дворянину) в своей стране
4) союзник, родственный по духу Syn: counterpart ∙ forty-second cousin ≈ дальний родственник cousin Betty ≈ слабоумный (человек) двоюродный брат, кузен или двоюродная сестра, кузина - second * троюродный брат;
троюродная сестра - first * once removed двоюродный племянник;
двоюродная племянница родственник - to call *s with smb. считать кого-л. родственником "брат" (обращение монарха к другому монарху или вельможе) собрат - their Canadian *s их канадские собратья (американизм) (разговорное) простофиля;
легковерный чудак;
закадычный друг;
кореш > forty-second * дальний родственник;
> * seven times removed очень дальний родственник;
седьмая вода на киселе;
> C. Betty слабоумный, дурачок;
(устаревшее) проститутка;
> C. Jack братец Джек ~ родственник;
to call cousin (или cousins) (with smb.) считать (кого-л.) родней, претендовать на родство( с кем-л.) country ~ провинциал, впервые увидевший город country ~ родственник из провинции cousin двоюродный брат, кузен;
двоюродная сестра, кузина (тж. first cousin, cousin german) ;
second cousin троюродный брат;
троюродная сестра ~ родственник;
to call cousin (или cousins) (with smb.) считать (кого-л.) родней, претендовать на родство (с кем-л.) ~ титул, применяемый лицом королевского рода в обращении к другому лицу королевского рода в своей стране;
forty-second cousin дальний родственник;
cousin Betty слабоумный (человек) ~ титул, применяемый лицом королевского рода в обращении к другому лицу королевского рода в своей стране;
forty-second cousin дальний родственник;
cousin Betty слабоумный (человек) first ~ once removed ребенок двоюродного брата или двоюродной сестры ~ титул, применяемый лицом королевского рода в обращении к другому лицу королевского рода в своей стране;
forty-second cousin дальний родственник;
cousin Betty слабоумный (человек) cousin двоюродный брат, кузен;
двоюродная сестра, кузина (тж. first cousin, cousin german) ;
second cousin троюродный брат;
троюродная сестра -
4 distant
ˈdɪstənt прил.
1) а) дальний;
далекий;
отдаленный( from) two kilometers miles distant ≈ находящийся на расстоянии двух километров б) редк. всматривающийся вдаль( о взгляде) Syn: remote, faraway Ant: accessible, close, near, near-by, proximate, proximal
2) давний, далекий, прошлый Syn: old, ancient
3) сдержанный, сухой, холодный, неэмоциональный She desired Eleanor to be very distant with him. (Mrs. H. Wood) ≈ Ей хотелось, чтобы Элеанор была очень сдержанной с ним. be on distant terms
4) (о родственных отношениях) дальний, отдаленный отдаленный, удаленный, дальний;
далекий - * city далекий город - * voyages путешествия в дальние страны - * view вид вдаль, перспектива - * control телеуправление - * point( физиологическое) дальнейшая точка ясного зрения - * reception (радиотехника) дальний прием - * reconnaisance (военное) дальняя /оперативная/ разведка - this is a * prospect на это пока мало надежды;
до этого еще далеко - the other item, on a * page другая заметка далеко, через несколько страниц дальний, отдаленный (о степени родства) - * relation дальний родственник - * cousin дальний родственник;
седьмая вода на киселе отстоящий от (чего-л.) ;
находящийся на (каком-л.) расстоянии - some miles * (from the city) на расстоянии нескольких миль( от города) - the city seemed * but a mile or so город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили редкий;
широко расставленный - * teeth редкие зубы устремленный, обращенный вдаль;
доносящийся издалека - * eyes взор, устремленный вдаль - * thoughts мысли о далеком прошлом или будущем - * sounds звуки, доносящиеся издалека - * whistle отдаленный свист слабый, легкий;
неуловимый - * likeness /resemblance/ отдаленное сходство - * memory /recollection/ далекое /смутное/ воспоминание - the old man had only a * memory of the school days у старика остались лишь смутные воспоминания о школе - to have not even a * idea of the matter не иметь ни малейшего представления об (этом) деле - not even the most * allusion was made to it это обстоятельство даже вскольз не упоминалось сдержанный, сухой, холодный - * politeness холодная /сдержанная/ вежливость - * manner сухая /надменная/ манера (держать себя) - she gave me only a * nod она лишь холодно поклонилась мне отчужденный, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке) - to be * with smb. сухо держаться с кем-л. - he promised himself that this little lady would not always be so * and dignified про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной давний, прошлый;
далекий - * times /age/ далекие времена - * past далекое прошлое - * prewar days далекие довоенные времена отдаленный - in the * future в отдаленном будущем - that day is still far * до этого дня еще надо дожить, этот день наступит еще очень не скоро - at a * date нескоро;
через много лет чуждый, несвойственный;
далекий (от чего-л.) ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях distant давний ~ далекий ~ далеко отстоящий ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний ~ отдаленный ~ прошлый ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ удаленный ~ далекий, давний, прошлый;
distant centuries далекие, давнопрошедшие века ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ сдержанный, сухой, холодный;
distant politeness холодная вежливость;
to be on distant terms быть в строго официальных отношениях ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник ~ дальний;
далекий;
отдаленный;
five miles distant отстоящий на 5 миль;
distant likeness отдаленное сходство;
distant relative дальний родственник -
5 shirttail
затылок( лапы шарошечного долота) подол рубашки - your * is showing у тебя рубашка вылезла (из брюк) (американизм) краткое дополнение в конце газетного сообщения или статьи( американизм) что-либо незначительное;
привесок, добавка( американизм) ребяческий - * boys сопливые ребятишки( американизм) отдаленный( о родстве) - * cousin дальний родственник;
седьмая вода на киселе (американизм) мелкий, незначительный - * ranch убогая ферма, клочок земли shirttail низ рубашкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shirttail
-
6 cousin
[ʹkʌz(ə)n] n1. двоюродный брат, кузен или двоюродная сестра, кузина (тж. first cousin, full cousin)second cousin - троюродный брат; троюродная сестра
first cousin once removed - двоюродный племянник; двоюродная племянница
2. родственникto call cousins with smb. - считать кого-л. родственником
3. «брат» ( обращение монарха к другому монарху или к вельможе)4. собрат (о людях, близких по происхождению, взглядам и т. п.):5. амер. разг.1) простофиля; легковерный чудак2) закадычный друг; ≅ кореш♢
forty-second cousin - дальний родственникcousin seven /several/ times removed - очень дальний родственник; ≅ седьмая вода на киселе
Cousin Betty - а) слабоумный, дурачок; б) арх. проститутка
Cousin Jack - братец Джек (прозвище уроженца Корнуолла, особ. горняка)
-
7 distant
[ʹdıst(ə)nt] a1. 1) отдалённый, удалённый, дальний; далёкийdistant view - вид вдаль, перспектива
distant point - физиол. дальнейшая точка ясного зрения
distant reception - радио дальний приём
distant reconnaissance - воен. дальняя /оперативная/ разведка
this is a distant prospect - на это пока мало надежд; до этого ещё далеко
the other item, on a distant page - другая заметка далеко, через несколько страниц
2) дальний, отдалённый ( о степени родства)distant cousin - дальний родственник; ≅ седьмая вода на киселе
2. 1) отстоящий от (чего-л.); находящийся на (каком-л.) расстоянииsome miles distant (from the city) - на расстоянии нескольких миль (от города)
the city seemed distant but a mile or so - город, казалось, находился на расстоянии всего только одной мили
2) редкий; широко расставленный3. устремлённый, обращённый вдаль; доносящийся издалекаdistant eyes - взор, устремлённый вдаль
distant sounds - звуки, доносящиеся издалека
4. слабый, лёгкий; неуловимыйdistant likeness /resemblance/ - отдалённое сходство
distant memory /recollection/ - далёкое /смутное/ воспоминание
the old man had only a distant memory of the school days - у старика остались лишь смутные воспоминания о школе
to have not even a distant idea of the matter - не иметь ни малейшего представления об (этом) деле
not even the most distant allusion was made to it - это обстоятельство даже вскользь не упоминалось
5. 1) сдержанный, сухой, холодныйdistant politeness - холодная /сдержанная/ вежливость
distant manner - сухая /надменная/ манера (держать себя)
she gave me only a distant nod [look] - она лишь холодно поклонилась мне [посмотрела на меня]
2) отчуждённый, сухой, холодный, неприветливый, сдержанный ( о человеке)to be distant with smb. - сухо держаться с кем-л.
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified - про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
6. 1) давний, прошлый; далёкийdistant times /age/ - далёкие времена
2) отдалённыйthat day is still far distant - до этого дня ещё надо дожить, этот день наступит ещё очень не скоро
at a distant date - нескоро; через много лет
7. чуждый, несвойственный; далёкий (от чего-л.) -
8 shirttail
1. [ʹʃɜ:tteıl] n1. подол рубашкиyour shirttail is showing - у тебя рубашка вылезла (из брюк и т. п.)
2. амер.1) краткое дополнение в конце газетного сообщения или статьи2) что-л. незначительное; привесок, добавка2. [ʹʃɜ:tteıl] a амер.1. ребяческийshirttail boys - ≅ сопливые ребятишки
2. отдалённый ( о родстве)shirttail cousin - дальний родственник; ≅ седьмая вода на киселе
3. мелкий, незначительныйshirttail ranch - убогая ферма, клочок земли
-
9 cousin seven times removed
Универсальный англо-русский словарь > cousin seven times removed
-
10 cousin several times removed
Универсальный англо-русский словарь > cousin several times removed
-
11 distant cousin
Макаров: дальний родственник, седьмая вода на киселе -
12 forty-second cousin
Общая лексика: дальний родственник, седьмая вода на киселе -
13 kissing cousin
['kɪsɪŋ'kʌz(ə)n]2) Разговорное выражение: родственник3) Сленг: постоянный друг (независимо от пола), столь же близкий, как родственник по крови, постоянный партнёр ( независимо от пола), столь же близкий, как родственник по крови, близкий друг противоположного пола, с которым поддерживаются платонические отношения, постоянный друг или партнёр (независимо от пола), столь же близкий, как родственник по крови, факсимиле -
14 second cousin twice removed
Общая лексика: седьмая вода на киселеУниверсальный англо-русский словарь > second cousin twice removed
-
15 shirttail cousin
Макаров: дальний родственник, седьмая вода на киселе -
16 a kissing cousin
old-fash седьмая вода на киселе (дальний родственник)I didn't realize she knew Tony, but in fact, they're kissing cousins.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a kissing cousin
-
17 Cousin seven times removed
• Cousin seven [several] times removed Дальний родственник. Седьмая вода на киселеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cousin seven times removed
-
18 Cousin several times removed
• Cousin seven [several] times removed Дальний родственник. Седьмая вода на киселеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Cousin several times removed
-
19 Forty-second cousin
Дальний родственник. Седьмая вода на киселеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Forty-second cousin
-
20 cousin
['kʌz(ə)n]сущ.1) двоюродный брат, кузен; двоюродная сестра, кузинаsecond cousin — троюродный брат; троюродная сестра
Syn:3) ист. брат, кузен ( обращение монарха к другому монарху или родовитому сановнику)4) собрат, единомышленник, сподвижникSyn:••forty-second cousin — дальний родственник, седьмая вода на киселе
Cousin Betty — слабоумный (человек), дурачок
См. также в других словарях:
седьмая вода на киселе — См … Словарь синонимов
Седьмая вода на киселе — КИСЕЛЬ, я ( ю), м. Студенистое жидкое кушанье. Молочный, клюквенный, овсяный к. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
седьмая вода на киселе — дальняя родня (чуть не по Адаму) Ср. ...А твой Кто есть отец? Великая то честь, Что по седьмой жене ты царский шурин. Гр. А. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 1. Ср. В Сибири... родство, свойство и кумовство считается... чуть не до двадцатого… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
седьмая вода на киселе — о человеке, находящемся в крайне отдаленном родстве с кем либо. Происхождение этого оборота связано с изготовлениям киселя, представляющего собой жидкую студенистую массу. Если кисель долго стоит, то он теряет свои вкусовые качества и на нем… … Справочник по фразеологии
Седьмая вода на киселе — См. Девятая вода на киселе … Большой словарь русских поговорок
седьмая вода на киселе — О дальних родственниках … Словарь многих выражений
Седьмая (десятая) вода на киселе — Разг. Экспрес. Очень дальний родственник. Да наследники то какие: троюродные, седьмая вода на киселе (Гончаров. Обломов). Объясните мне хорошенько ваше родство с князем! Вы называете его дядей? Ей богу не знаю, Марья Александровна, как и чем я… … Фразеологический словарь русского литературного языка
десятая вода на киселе — нашему забору двоюродный плетень, нашему слесарю двоюродный кузнец, седьмая вода на киселе, четвероюродный, родственник Словарь русских синонимов. десятая вода на киселе сущ., кол во синонимов: 5 • … Словарь синонимов
Седьмая вода на гуще (на гущенке) — Перм. Ирон. То же, что девятая вода на киселе. Сл. Акчим. 1, 138 … Большой словарь русских поговорок
Девятая (десятая, седьмая) вода на киселе — Народн. Ирон. Об очень дальнем родственнике, отдалённом родстве. Ф 1, 68; ДП, 389; БТС, 139; ЗС 1996, 281; Жиг. 1969, 173; ФСРЯ, 73; БМС 1998, 86; СПП 2001, 21 … Большой словарь русских поговорок
вода — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? воды, чему? воде, (вижу) что? воду, чем? водой, о чём? о воде; мн. что? воды, (нет) чего? вод, чему? водам, (вижу) что? воды, чем? водами, о чём? о водах вода как жидкость 1. Вода это… … Толковый словарь Дмитриева